Boxmat PROi 操作マニュアル

Boxmat PROi-メイン画像

この取扱説明書は、Boxmat PRO INTELIGOを操作する際のガイドとなるものです。本取扱説明書は、Boxmat PRO INTELIGOを使用する際の手引きとなるものです。

目次

本機に関する技術的なお問い合わせは、リゾリューション・センター(1-855-888-WELD)までお電話いただくか、Eメール(英語)でお問い合わせください。 service@weldmaster.com。

1.0 はじめに

ボックスマットPROは、市場で最も近代的で汎用性の高い機械であり、段ボール包装の生産に革命をもたらします。HMIタッチパネルによる自動的かつ工具不要の設定変更により、数秒で設定を変更することができ、どのような製品サイズでも標準的なFEFCOタイプでプログラムすることができます。PROは、大量生産だけでなく、短いシリーズの生産にも最適です。スロットカット、余分な材料の除去、スコーリング、接着剤の舌状部分の除去、およびフォーマットのサイズカットは、アタッチメントを追加することなく、1サイクルで実行されます。

ワン・ゴー」で、3/5層の段ボール箱を作ることができる。適切な大きさの段ボールから、1サイクルで複数の箱を作ることができる。

長手方向のツールの位置は、必要なサイズと厚紙に応じてサーボドライブで設定されます。フォーマットは、自動位置決めバンパーのために中央に配置されます。滑り止めローラーと入出力シャフトのセットにより、サイクル全体を通して正確で安定したカートンガイダンスが保証されます。

円形ナイフを使用した革新的なシステムにより、余分な段ボールや廃棄段ボールをシートの残部から切り離すことができる。このソリューションにより、bi-directional 、シートのサイズ修正が容易になり、現在生産中のシートを、別の周辺装置でカットすることなく、同時に異なるサイズにカットすることができる。

特徴

  • ノッチング、 bi-directional スコアリング カッティング オフ 廃棄物 in one cycle
  • 1つの 統合 モジュール で、 カッティング、 スコアリング および カッティング オフが可能。 生産ミスを排除 マルチモジュール マシンにおいて。
  • Quick change of machine settings, on touch panel, thanks to servo drives
  • 可能性 縦方向 筋入れ これは 筋入れ 機能、 横方向筋入れ および シートを 小片に切断する - すき間 工具。
  • 4 ナイフ + 4 縦方向 スコアリング ホイール 調整可能 パネル - 標準 オプション
  • 一体型パンチング システム 穴の切断用
  • エコロジー 電力 および ドライブ システム として ウェル として 電力 消費量
  • 選択 スタイル、 サイズ、 機能 および 深さ スコア、 タッチスクリーンを使用して
  • ダンボール フィーダー 付き 信頼性の高い ピックアップ システム
  • 振動絶縁 振動の伝達 を防ぐ。
  • セキュア および 高速 リモート マシン キャリブレーション および アップデート、 感謝 リモート インターネット 接続
  • スコアリング ホイールと カッティング ブレードの簡単交換

注意: どんなものでも 意図 使用して これ 機械 にとって いずれも 目的 その他 よりも として 記載されている これ マニュアル マスト 常に であります メーカーと協議する。

注意: について その 安全性 すべて オペレーター そして その他 人事だ、 それは 重要 その これ マニュアル 読む そして 理解できる によって すべての人員; すべて 指示 べきである であります に続く。

注意: それは なかなか おすすめ その のオペレーターだ、 訓練されれば への 使用 これ マシンだ、 べきである アペンド 彼らの 名称 に署名した。 フォーム 本マニュアル

注意: これは 機械 デザインされた にとって 使用 によって 頑健 のオペレーターがいる。 お願い コンタクト その メーカー にとって ヘルプ そして アドバイス 必要なら である。 他の人のために調整したり修正したりする。

2.0 安全衛生規則、標識およびラベル

作業者と本機の周辺にいる人たちの健康と安全が最も重要です。

本機を安全に使用するためには、本機を扱う、あるいは本機の近くで作業するすべての人が本書を熟読することが非常に重要です。本機に表示されている警告ラベルだけでなく、取扱説明書に記載されている警告ラベルも含め、すべての安全に関する指示を遵守してください。

購入者は、このサービスマニュアルの指示と、製造者自身の製品技術に関する経験から得た知識を用いて、機械オペレーターのための独自のワークステーション指示書を作成する義務があります。

このサービスマニュアルを知らなかったり、労働安全衛生規則を知らなかったりしたために発生する可能性のあるすべての事象に対する最終的、法的、金銭的な責任は、購入者にあります。したがって、安全に関する指示をよく読み、それに従うことが不可欠です。

警告のサイン

注意: オペレーター 必須 読まなければならない。 その テキスト この サービス マニュアル 作業前 行う前に 作業前に 作業前に 作業前に 作業前に 機械

注意: について 購入者 強く お勧め への ドロー 自分たちの 所有する ワークステーション インストラクション 機械オペレーターのために、 オン その 基礎 その テキスト 付属 これ サービスマニュアル そして その 知識 派生 より 彼らの 独自の生産技術を持つ。

注意: アンダー ノー 状況 べきである その 機械 であります 運営 によって 資格がない 人事だ。 機械オペレーター マスト であります おなじみ 職業 健康 そして 安全性 規則 特別 フォーカス オン その リスク 固有の これ マシンだ。 として a 結果 その 前述の文書、 検定 完成 トレーニング そして 署名 その 訓練された 演算 子は であります を発行した。

注意: について 機械 ない デザインされた への であります 運営 障害者 のオペレーターがいる。 もし その 必要 発生 - そして その後 事前協議 その メーカー その 機械 障害者用に適切に調整されている のオペレーターがいる。

注意: それによると への その メーカーの おすすめその 機械 べきである であります 設置済み アン インダストリアル 環境 のみ.

注意: 不注意 ハンドリング その マシンだ、 期間中 輸送 または 移転の可能性 深刻な事態を招く 傷害 あるいは事故。

注意: 定期刊行物、 十分 予防的 検査 火事 保護 システム べきである であります 運ぶ アウト、 そして 周辺 マシンがある。 について 購入者 十分に 責任ある にとって セッティング を実施する。 そのような検査である。

注意: A 生命 脅かす ハイパワー ネットワーク 電圧 3 x 480V; 50...60 Hz 供給 に供給される。 が供給されます。 マシンに供給される。 として a その結果 すべての 整備 行う必要があります。 行う必要があります。 を行わなければならない。 適切な 資格のある のみが行うことができる、 必要な 法律で義務付けられている 法律で義務付けられている

注意: 仕事 運ぶ アウト その フィーディング、 カッティング または 曲げ ゾーン その システムである、 べきである 行われる 有資格者 資格のある 有資格者 だけである、 その後 テイク すべて 予防策 対策. その 上記のゾーン、 より高い インスタンス ポテンシャル ボディ 傷害 が可能である。

注意: について 緊急事態 ストップ ボタン デザインされた である。 プレスド いずれも 時間 しかし 特に いつ アン 緊急 シャットダウン 切実に 必要だ。

注意: について エリア 包囲 その 機械 べきである ない 塞がる によって いずれも オブジェクトがある、 として これ かもしれない 結果 人員 つまずく、 滑って転ぶ 深刻な事態を招く 怪我をした。

注意: について オペレータは 常に 確保する すべてのドア、蓋が その他 保護装置 しっかり その場で 以前 機械 がスタートした。

注意 オペレーター マスト 決して 登る の上にある。 機械 運転中

注意:スルールートについて 波型 理事会は決して であります ちっそく によって 人員または によって いずれも 障害だ。

禁止標識と義務標識

アンダー ノー 状況 べきである その 機械 であります 運営 未教育 人事だ。 について マシンの オペレーター マスト 聞きおぼえる 職業 健康 そして 安全性 規則 特別な に焦点を当てる。 リスク この 機械.

注意: アンダー ノー 状況 べきである その 機械 であります 運営 によって 資格がない 人事だ。 機械オペレーター マスト であります おなじみ 職業 健康 そして 安全規則。

アンダー ノー 状況 べきである その 機械 組み立てられる、 解体 または 輸送される によって 未教育 人事だ、 によって それら 見慣れない その 安全規則 付属 これ サービス マニュアルを参照、 より そのような 活動 かもしれない リード への アン 事故 または への 経済的損失。

アンダー ノー 状況 べきである 整備 または メンテナンス であります を実施した、 または 予防的 措置 であります を取った、 完全に 電気から切り離す 供給する。

アンダー ノー 状況 べきである いずれも その サブ アセンブリ、 そのような として その ガイド ローラー その カッティング または 採点 道具を使う、 であります 触れた。

アンダー ノー 状況 べきである いずれも 措置 であります 実施済み どの 可能性がある リード への a 削減 その マシンの 安全性 の状態だ; これ を含む。 措置 ブロッキング マスター スイッチ、ガードの取り外し またはセンサーの接続を解除する、 その他

アンダーノー 状況 べきである アン オペレーター 登る マシンの上に 期間中 ローディング手順 または定期的な 仕事 サイクルだ。

アンダー ノー 状況 いかなる場合も いかなる いかなる 火気厳禁です、 の近くで 機械の近くに 消火する 消火 水で消火してください。 使用 のみを使用してください。 ライセンス取得済み、 洗練された 消火剤 消火剤 防火 防護製品 製品。

アンダー いかなる場合においても、機械の作業サイクル中にガードを取り外してはならない。

アンダー ノー 状況 べきである その 機械 であります 噴射 水と一緒に その定期的な 仕事 サイクル または それは アイドル

アンダー ノー 状況 べきである いずれも メンテナンス 業務内容 であります 実施中 その 機械 稼働中

アンダー ノー 状況 べきである いずれも オイル 溶剤 または その他 苛性 または 有毒 物質 であります アウト、 いずれも または その マシンだ。

アンダー ノー 状況 べきである モバイル 電話 であります で使用される。 即時 マシンの近く。

アンダー ノー 状況 べきである いずれも であります で使用される。 即時 マシンの近く。

アンダー ノー 状況 べきである タバコ であります スモーク その場で 付近 マシンだ。

アンダー ノー 状況 アルコール 飲んではならない 飲んではならない 飲まなければならない。 すぐ近くで すぐ近くで 機械 機械 また また 人員であってはならない、 また を操作してはなりません、 操作してはならない。 を操作してはならない。

アンダー ノー 状況 べきである 人員 食べる 当面の 付近 マシンがある。

IT IS 強く アドバイス その 人であること、 割り当てられた 各人が 操作 その 機械を操作する 且つ 十分な 訓練を受けていること。 その 範囲 トレーニング 対象範囲 操作 トレーニングは 機械 また そして また 職業 健康 および 労働安全衛生 規制があります、 特に 特に 特に 特に 特に リスク リスク を重視する。 マシンに内在するリスクについて

IT IS 強く推奨する 推奨 その すべて カバー ガード 設計された を使用してください、 使用する。 使用すること。

IT IS 必須 その その イベント いずれも 事故 関与 オペレーター または いずれも 機械 失敗だ、 両方 べきである であります 報告済み 経営陣へ 速やかに。

IT IS 必須 への 着用 安全だ、 クロースフィット、 ワークウェア 削減する その 可能性 存在 ぶっとい または プル マシンがある。

IT IS 必須 への 着用 保護 グローブ 同時に 運営 マシンがある。

それは 必須 着用 滑りにくい作業靴。

ヒアリング 保護が必要である。 着古した この中で エリアだ。

IT IS 必須 その 長い ヘアー であります タイ バック そのような a 方法 として への 減らす その リスク 存在 ぶっとい または プル その マシン;オペレーター マスト 着用 いずれも 適切 ヘアー カバーリング または を着用している。 ヘアー タイ アップ。

IT IS 必須 への キープ その フロア 周辺 その 機械 クリーン そして を一切排除している。 論文 ボードまたは その他 廃棄物だ。

IT IS 必須 その すべての マシン オペレーター すべての よく訓練された 人員である、 熟知している 熟知しています。 労働 労働衛生 労働安全衛生 労働安全衛生 規則を遵守すること; 彼らは また また また 熟知していなければならない。 また すべての 危険な 危険な状況 可能性が高い 発生する可能性のある 発生する での において起こりうる状況である。 操作 洗練された 機械 このような 複雑である。

IT IS 必須 への 使用 その 緊急 ストップ スイッチ ボタンをクリックします。 オペレーターの ライフ または健康 が危険にさらされている。

IT IS 必須 接続 切断 が必要です。 マシン から 電源 電源 電源 いつでも 整備を行います、 メンテナンス または 予防 活動中 進行中であること。

期間中 梱包 開梱 そして 輸送 特別な 特別な措置 が必要である。 特別な措置が が必要である、 そのためには 対策が必要である。 を防ぐために 防ぐために を防ぐために マシン の転倒を防ぐためです。

3.0 技術データ

タイプ

ボックスマット プロ インテリゴ

素材

シングル、ダブルアップ 最大 1/4", 最大 1050 g/m2

電源

3 x 230 VAC; 50/60 Hz

制御 電圧

24 VDC

設置 電源

5.5 kW

Working Pressure in pneumatic システム

0.6 - 0.8 MPa

ろ過精度 [(FR [フィルターレデューサー] システム)

20 μм

空圧システムにおける作動媒体 の活性の要求クラス

4-4-4 から ISO8573-1 規格による

効率性

up to 600 sheets per hour

カートンのスタイル

40 プリセット FEFCO スタイル + フリースタイル

レシピ メモリ

1000アイテムをFEFCOへ + 1000アイテムを フリースタイルへ

最大ボードサイズ

94インチ x 300インチ 長さ (シングル シート)

最小 ボード サイズ

10インチ幅 x 25 ½インチ 長さ

スロットナイフ間の距離

2 ¾" - 78 ¾" ( 8" ナイフ付き)

スロットの

5/16"

最小 パネルサイズ

¾"

接着剤 フラップ

option to choose the length of the flap

マシン 寸法

134" x 63" x 63" (L x W x H)

重量

2800 kg (6200 ポンド)

4.0 技術仕様

  • ボックスマット プロ 機械 本体 すべての 電気的および 機械的な コンポーネント、 および 可動式 作業台 から構成される。 本体 は、 金属 フレーム 適切なレベル 安定性を確保する に基づいている。 作業 テーブル は、 作業者 段ボール 材料 を 機械 を通して供給する 作業者を支援する ように設計されている。
  • 段ボール ブランク は、 機械 の中を、 ローラー の直列 とホイール 、 サーボ・ドライブ によって駆動される。 似たような 方法 スロッティング ビーム は、 、 サーボ ドライブによって推進される。
  • スロッティング/スコアリング ビーム の背後には、 革新的な システム 回転式 ツール がある。これにより、 オペレーター は、 余分な 基板 を切断し、 を排出することができる。これはまた、 特大ブランク を のサイズにトリミングすることを可能にする。 マシンを通過する際に、 別の マシンで をトリミングする必要がない。
  • 一度に二箱の生産 Multi-productionオプション付き) サイズ シート サイズが適切であれば、 中央 ナイフを取り付けることにより、
  • スロット は、 、 、 ビームに取り付けられた ブレードのシステム によって打ち抜かれる。
  • スロッティング ブレード 自動的に 正しい 位置 非同期 モーター によって インバーター エンコーダーによって駆動され、 一度 寸法 タッチ スクリーンに入力される。
  • 左 手 ガイド は 位置決めされる 自動的に そして、 一旦 ボード ブランク が に対して位置決めされると、 右 手 ガイド は することができる 上 それ ブランク がマシンを通過することを許可する
  • 機械 フル セット カバー および ガード を装備し、 オペレータを 動く ブレード および ナイフから保護する。 を遵守するため、 すべての 欧州 安全規制、 機械 を操作しない場合、 これらの が すべて の場所にない場合、 および 適切な エラー メッセージ が 画面に表示されます。

5.0 インストール

製造者は 機械 輸送のために 適切に包装されていることを保証する。 型式 および 強度 包装 は、 距離 および 輸送の手段 使用される と同様に に関して 潜在的な リスク に関連する 輸送の手段 使用される。 製造者は 受領者は 製造者の 輸送の 手段 輸送の および サービス 要員を使用することを提案します。

の保管 未使用の 機械 その他の要件 適切な 保管 環境を意味するものではない。 倉庫 は、 大気 剤に対する十分な保護を提供し、 乾燥しており、 許容できる 湿度 レベル 以下でなければならない。 保管 温度 5 ºC 40 ºC の間でなければならない。

十分な防錆 保護 を確保する必要がある。特に、 金属 部品で、 技術的 理由により、 塗装 または 防錆 されていないものについては、 を確保する必要がある。

機械 が 木箱 および/または フィルムラップ で覆われた状態で納入され、 が 防錆 雰囲気を作り出している場合、 機械 は の中に 全保管 期間中、そのままであるべきである。

を湿気から守るために it is recommended that the machine is stored not on the warehouse but on pallets, in order to keep it lifted off floor.

 

この ボックスメーカー であるべきだ この箱メーカーは 垂直に 垂直に a 乾燥した そして 風通しの良い 換気された の部屋に置く。 その マシン 敏感で 振動に 振動 衝撃 激しい 揺れ そして 長時間の 傾斜。 たとえ たとえ たとえ 落としても 落下しても から 比較的 些細な 高さ これは につながる その その 永続的な そして 不可逆的な損傷につながる。

上記の 規定 は、 意図されたものであり、 すべての人 および サービス、 本装置と接触する 人、 高い感度 任意の 衝撃的な 刺激 および、 同時に また、 以下を認識すること。 いいえ クレーム、 生じる クレーム このような 恒久的な損傷を与える、 上記の通り 有効な苦情とみなされる

アドバイス または 情報 製造元の サービス技術者にお問い合わせください。

輸送

アンダー ノー 状況 べきである その 機械 組み立てられる、 解体 または 輸送される いずれも 方法 無資格で 人員 または それら 見慣れない 安全性 そして ケア インフォメーション 付属 これ マニュアル失敗 への 応じる これ ベーシック ルール かもしれない リード 偶然に ダメージ または 傷害 ない カバー付き によって 製造者の保証または責任。

  • 主体 責任 輸送 及び 設置 機械 at 注文当事者の 工場 決定 at 契約 署名 段階、 ただし、 遅くとも、 の後、 技術的 受入れ 機械 における 製造者の 工場 及び の前 発行 注文 当事者。
  • the nature of the device, the the Manufacturer suggest that the Recipients use the Manufacturer's means of transport and service personnel.
  • 機械 は、 吊り上げ 装置 例えば クレーン、 フォークリフト トラック、または パレット トラック、 のすべて は、 十分な吊り上げ 容量 を有するべきである 安全な 輸送の目的。 、 、 、 必要な許可証および 、 、 法律で義務付けられている訓練を受ける必要があります。
  • BOXMAT PRO マシン 正しい モード 輸送 BOXMAT PRO マシン の を以下に示す。

図2マシンを持ち上げる位置は、ピクトグラムで示されている(図2 -1)。

図3.フォークリフトを使った機械の正しい運搬方法

ピクトグラムで示されている場所では、BOXMAT PROを持ち上げることは禁止されています。

図 4.BOXMAT PRO をフォークリフトで持ち上げることは禁止されています。

注意: 失敗 への 応じる その 上記 ピクトグラム および方法 アセンブリー かもしれない 結果 ダメージ への その 機械構造 そして コンポーネントを使用している。

注意:機械 マスト であります 垂直に輸送される。

マシン、 および すべての 部品 および アクセサリ、 安全に梱包 および することが不可欠です。 適切な 保護 包装、 パレット および/または 木箱 マシン および すべての 周辺 部品 および アクセサリーが 設置のために 安全に および 損傷なく到着すること。 安全な および 効率的な 配送 および 設置を行うことを強くお勧めします。

に関して 輸送 手順 に関して 機械の重量 (c. 2800 kg - 6200 lb.) を 考慮しなければならない。

注意: 不注意 ハンドリング その 機械 期間中 輸送および/または 再配置の可能性 深刻な事態を招く 事故 あるいは怪我。

インストール

設置 機械 職場、 発注 当事者の担当者によって行われる。 内容 この 操作説明書 および 製造者のサービスが に精通している。 そして された 合意された 同意 に同意するものとします。- プリンタ の正しい設定 前提条件 最適 機能 および 快適さ および 安全 操作者の。

Preparation of the location for the machine, the availability and parameters of electrical, pneumatic and ventilation connections、 だけでなく、 の準備 特定の 設計 および 受入 要件、 必要な 運用を容易にする 機械は、 注文 当事者の責任 である。

製造者 は、 必要な ガイダンス および 情報 を提供し、 注文 当事者 を支援する。

マシン その 指定された 場所へ配送した後、 それ 開梱 し、水平にすべきである。 その 技術的 条件 その後 チェック し、 輸送中に生じた 損傷 は、 是正すべきである。

注意: について フロア オン どの その 機械 への であります 配置 マスト 持つ 十分 構造的 強さ への サポート その 重量 機械 そして いずれも 振動 生成された によって その 通常 プロセス 製造の ボックス。 それは べきである また 著名 その その 過半数 の重さの 機械 集中 その フィートだ。

注意: 一度 その 機械 水平 それ べきである ない であります を繰り返さずに移動した。 その 平準化プロセス。

最も 最適な 床材 プレーンな コンクリート製 十分な 深さ 、 非導電性材料の薄い 層 。

基礎 その上 その上 機械 が 建築的に適合している 建物 基準 および 安全規則 深さ、 強度 および レベルの 要件 を満たしていること。

バイヤー バイヤー 唯一の 責任者 の責任者です。 を準備する責任がある。 を準備する唯一の責任者である。 設置する。

注意: もし その アセンブリ そして セットアップ 手続き 個別に実施 によって その 購入者 彼ら べきである であります 行われた 正当 への 説明書 付属 これ サービス マニュアル または それによると に対する 指示 提供 によって その メーカー 期間中 その テクニカル 受け入れ という手順を踏む。

のネジ マシン 足 フレームを水平にする ( の側面 マシンの 本体 の 基準 平面 を水平にします)。

注意: その後 変更 位置 その マシンだ、 チェック 隙間 その アッパー そして 下げる スロッティング ナイフ オン その 全長 その アッパー スロッティング ブレードだ、 より その フロント そして バック サイドだ、 そのギャップは 少ない よりも 0.004 インチである。

マシン が 水平にされたら、 それから ワーク テーブル が 組み立てられ マシン の前部 と後部 に置かれるべきである (テーブルは 利用可能である 要求に応じて)。 ワーク テーブル の両方が 搬入されたら、 それら は を マシンに対して水平にする必要がある。

労働条件

一般情報

注意: それは その メーカーの 推薦, その マシンは であります 設置済み 工業用 環境 のみ.

および この テクニカル マニュアル内に記載されているように、 この 機械 は、 および が 産業用 環境 で 段ボール 繊維板 を の範囲 カートン xml に変換するために設計および製造されている。as such, this machine must be be operating within the health and safety regulations associated with the industrial box-making environment.

この 機械 は、 爆発する可能性のある雰囲気、 汚染、 高湿度、 高温 または 刺激性のある、または腐食性のある、 気体の中で操作してはなりません。

電子機器 および センサー この 機械、 温度 +15°C から +35°C および 相対湿度 湿度 35% から 85% の範囲で使用する必要があります。 大気中の 湿度 結露、 または 潜在的に 刺激性のある薬剤は、 を避けるべきである。

温度 変化 動作 環境 超えてはならない 10°C および 相対 湿度 によって 10% 以上変化してはならない。

注意: もし その 重要 温度 そして 湿度差 配達 プロセス そして その インストール のサイトだ、 その 機械 べきである であります 保存 そして 順応  その サイト どこ それは である。 のために運営された。 24 時間 以前 始動する。

照明

criterion for minimum level of lighting indicates that the acceptable lighting on a horizontal working plane, in rooms where personnel attend for a long time , regardless of what visual tasks xml-ph-0030@dee

しかし、 がある場合、 の程度 視覚 の困難 が平均 より大きく、その結果 就労が困難である場合、 要件 に係る より高い閲覧 快適性を確保する; この はまた、 従業員 40歳以上 年齢である場合にも適用される。 in mind, level of intensity in the lighting should then be higher than the minimum permissible level of 500 lx.

5.4.3. ノイズ

装置 は、 騒音源 騒音 強度 85dB 使用 工場 保護要員を必要とする。

聴覚保護具 着古した この中で エリアだ!

我々は に留意する。 全ての 環境 それ自身の 騒音 排出物を有し、 それは 効果的に 影響することができる 騒音のレベル 機械によって 運転中、 特に 様々な技術的 システムにおいて .

電源パラメータ

電気 供給

機械 電源 3 x 480 VAC; 50/60 Hz; (3P+N+PE), 装備 過電流 保護。

購入者の 設置 衝撃 保護 PN-EN 60204-1:2018-12 に従わなければならない。

圧縮空気 システム

機械 空気 圧力 6-8bar / 85-110 psi。

濾過された 不純物 20 µm 以下、 から ISO8573-1 4-4-4 規格に準拠。

6.0 機械操作

すべての条件 for the installation and activities described in the previous chapter have been met and successfully carried 、preparations can begin for the first start-up of the machine, in production conditions at the Contracting Party's plant.

すべての条件 for the installation and activities described in the previous chapter have been met and successfully carried 、preparations can begin for the first start-up of the machine, in production conditions at the Contracting Party's plant.

注意: 最初はね、 その 機械 べきである であります 開始 の監督下にある。 メーカーの エージェントだ

サービス 条件 を読み を理解してから、 マシンを始動すること。

サービス サービス条件 - 一般 ガイドライン および 手続き

正しい 機械 操作を保証するために、 すべての調整 および 設定 は、 製造業者の 訓練を受けた 技術者によって実施されなければならない、 機械 組み立てられ、 および が設置され、 および 初期 起動 手順 実施された後。 試験用段ボール 機械 は、注文者が用意するものとする。

機械を使用する前に, その は, 前に その 最初の 起動, 契約 締約国 は,以下を有する。 その 絶対 義務 には それらの 従業員を訓練する その従業員は その 将来のオペレーターとなる。 さらに、 サイクル 当社の機械によって実施される 様々な産業 環境において、 受領者 は を有する。 する絶対的な義務がある。 明確な および 透明な 職場 指示 マニュアル 用の 装置、 自社の 生産 サイクルに適合した を作成すること。

アンダー いいえ いかなる状況においても いかなる場合においても その マシン 運転しないでください。 操作 によって 資格のない を使用してはならない。 機械 機械 オペレーター 熟知していなければならない 熟知していなければならない。 を熟知していなければならない。 労働 労働衛生 安全 規則 特に 重点 を中心に 与える 特別な 特別な配慮 特に 特別な配慮を リスク 特別な配慮 本機を使用することによって生じるリスクを考慮してください。

注意: について レシピエント または a 認可済み 本人が オン その 基礎 これら 運営 指示 そして 特性 彼/彼女 所有する 生産 技術だ、 がある。 その 絶対 義務 への コンパイル a 機械ベース 取扱説明書 従業員のために。

IT IS 強く 推奨 への 教える 指定された への 仕事 と、 または に近い、 これ 機械 ない のみ 操作 その 機械 しかし また その 職業的 健康と 安全性 規則 操業に伴う マシンがある。

 について セッティング そして 点検 という手順を踏む、 実装済み 事前 使用する これ マシンだ、 マスト のみ であります 行われた によって 訓練された そして 認可済み 人事だ。

前のページ 使用 機械 機械 機械 強く 推奨 推奨 チェック 以下 以下をご確認ください:

  • 保護の有効性 感電に対する保護;
  • 電圧を供給する;
  • value and phase compliance;
  • 緊急用 ボタン (安全用 スイッチ - 緊急用 停止 必要に応じて を時計回りに回して のロックを解除してください;
  • 磁気式安全センサー カバー サイド 窓;
  • セキュリティ・ロック は、 実際のところ 実際に ロックされている;

注意: どんなものでも メンテナンス 仕事 または 変え 用具 などが必要である。 機械 操作する カバー付き オープン、マスト のみ であります 運ぶ アウト によって 訓練された そして 腕利き 人員 そして マスト であります 完成 として 早く として 可能 以前 その カバー クローズド そして フル 安全性 ステータス 復旧した。

全員へ スイッチ ボックス、 カバー そして 警備員 マスト 閉店前 を使おうとしている。 機械 そして 使用中は閉じたままにしておくこと。

厳重に 禁止されています 機械 安全 スイッチ または その他の 安全装置 破損 または 改造 いかなる 方法においても。 これらすべての 装置 は、 の安全 オペレータ および その他の 人員を保護するために 装着されています。 は、 推奨されます。 そのようなすべての 装置 は、 点検 および 試験 定期的に して、 を確認する それらが a

各機械 オペレータ すべて 安全 機能 および装置 この 機械に関連する。

IT IS 厳格に 禁止 への 取り除く いずれも カバー または 警備員 同時に 機械 稼働中

IT IS 強く 推奨 TO アタッチ そして 閉じる すべて カバー と警備員 デザインされた マシンのために

領域 周囲 機械、 および から 1.5m まで、 すべての 障害物 を 除去し、 領域を 清潔 および 適切に照明しなければならない。 フォーク リフト トラック が を および xml-ph を 運搬する際には、特に の注意が必要である。

エリア の 近く の から への 機械 は 清潔であるべき と などの不純物 油、 埃 および 汚れ の 順に を に 最小 のリスク の スリップ、 xml-ph-0031@deepl.inte

注意: いつ その 機械 操作 その エリア 包囲 その 機械 べきである ない であります ちっそく として それ かもしれない を引き起こす。 スリップ つまずいたり、転んだりする。

アンダー ノー 状況 べきである いずれも オイル 溶剤 または その他 苛性 または毒性 液体 であります 流出 での 閉じる 付近 への マシンがある。

IT IS よって 命令 への キープ その フロア 周辺 マシンクリーン そして クリアだ。

機械 制御装置、 指示器、 フレキシブルな 導線、 パイプ または シャフト は、 ハンドルとして使用しないでください。 これらの 機械 部品 意図的でない 変位 は、 偶発的な および 意図的でない 作動 または 変更 機械 作業パラメータ および、 極端な 状況では、 機械 故障 または 故障につながる可能性がある。

IT IS 必須 その いずれも 事故 関与 その のオペレーターだ、 または 機械 失敗だ、 べきである であります いち早く 報告済み への 経営陣

機械 オペレータ 通常の 作業服 保護 手袋 滑り止め付きの安全靴 を装備していること。

基本的な リスク to 機械 操作者 は、 移動する ローラー、 車輪 および シャフトであるため、 機械 は、 ゆるい 衣服または 長くゆるい 髪の毛を着用した 人員によって 操作されるべきでは ない

IT IS 必須 への 着用 その ふさわしい ワーキング 衣料削減 への その 最小 その 可能性 存在 ぶっとい に引き込まれた。 マシンがある。

IT IS 必須 への 着用 保護 グローブ 同時に 運営 機械と 段ボールの取り扱い

それは 必須 着用 滑りにくい作業靴。

聴覚保護具の着用 着用 この の着用が義務付けられています!

それは 必須 セキュア オペレーターの ヘアー そのような a 方法 削減する への その 最小 その リスク 存在 ぶっとい または プル をマシンに入れる。

オペレーターが使用可能なコントロールとインジケーター

、提示された 機械 すべての 取り扱う 要素 は、 直接 その 構造 本体、 または 制御 パネル 上に配置されている。 the machineを使用する前に、 personnel operating the machine should familiarize themselves with the location of these elements and the functions they control.

処理 および 制御 要素 機械 が利用可能である オペレータ を含む:

      

図5.メイン スイッチ 図6.コントロールパネル 図7 圧縮空気端子

  1. MAIN SWITCH - switch installed on the switch box doors (Fig.5). ), is designed to switch the electrical supply on and off. When it is turned to the 1 position it means that the machine is ON, when it is turned to the 0 position, xml-ph-0031@deepl.inte
  2. HMI パネル- コントロール・パネル(図6)にあるタッチセンサー式のスクリーン。 
  3. START- この緑色のボタンが点灯すると、マシンが作業可能な状態であることを示します(図6)。
  4. リセット - 青い ボタン 制御 システム 機械の 安全システム アラーム エラーの後に再起動するために使用されます図6)
  5. EMERGENCY STOP - a キノコ頭 ボタン for immediate shutdown of the entire machine, in event of any failure or accident. Buttons are located on operator's panel (Fig. 6) and to xml-ph-0030@deepl.inte.
  6. 圧縮空気ターミナル(図7);

  7. 手動で操作する圧縮空気遮断弁(弁を開くには、左に回してONの位置にセットし、右に回すとOFFの位置になり、弁は閉じます);

右ガイドと入力ストップの位置決め

調整 調整 位置の調整 の位置を調整する。 リミッターと 右リミッターの位置と エントリー バンパー

注意! 規制 べきである であります 実施済み その後 セレクション スタイルの、 入場 その 厚紙 寸法 そして 自動 の設定 を案内する。

スクリーンショット 2022-02-01 at 8.26.32 AM    スクリーンショット 2022-02-01 at 8.39.24 AM    スクリーンショット 2022-02-01 at 8.39.38 AMスクリーンショット 2022-02-01 at 8.42.11 AM  スクリーンショット 2022-02-01 at 8.43.53 AM スクリーンショット 2022-02-01 at 8.44.40 AM  スクリーンショット 2022-02-01 at 8.47.05 AM

  1. 空白の 表の上に置く。
  2. 入力ストップのハンドルを元に戻す(図9)。
  3. インプット・ストッパーを静かに持ち上げ、そのうちの2つをボードの端に向かってスライドさせ、3つ目のストッパーを中央のローラーの上に置きます(Fig.11)。
  4. のオレンジ色の ハンドル の入力 ストップ を締めます(図9)。
  5. ノブ(Fig.10)を使用し、各バンパーの下の隙間を、カートンを1つ挿入でき るように設定します(Fig.12)。
  6. マットがストッパーの間に詰まらないように、1/16" の余裕を残しておきます(図14)。

電源への接続

  1. 機械の周辺 を確認してください。 清潔 および整頓された 廃棄物 または 障害物 に悪影響を及ぼす可能性のある その 通常の 作業 活動。
  2. 段ボール ブランク、 生産準備。
  3. 生産 サイクル 利用者によって提供される 利用者によって提供される 廃棄物用容器 および 準備済み印刷 カートン を、 適切な 場所、 機械の近くに置く。
  4. すべての カバー と ガード が の場所にあること と すべての ドア が 閉まっていること - それ は 厳禁 が 作業を行うこと が開いていること カバー または がないこと ガードがないこと この は xml-ph のトリガーとなる。
  5. コントロールパネルのEMERGENCY STOP 押しボタンが正しい位置にあることを確認してください。リセットするには、キノコ頭のプッシュボタンを時計回りに回してください。
  6. 本機に電源を接続し(プラグを電源ソケットに差し込み、スイッチを入れる)、エアホースを端子に接続してコンプレッサーのスイッチを入れ、圧縮空気システムを接続する。
  7. 空気圧供給が85psi/6barから110psi/8barの間であることを確認してください。
  8. 機械側ケーシングにあるメイン スイッチを 1 / ON の 位置にします。
  9. Windowsシステム搭載のPCパネル(HMI)が起動します。
  10. Due to standard procedure when the machine is switched on, an error message such as “Safety system not ready - press RESET button” should be found on the HMI touch panel. In order to の結果として、 テスト の 安全 システム および ドライブ を 運転に入れなければならない。 START ボタン が緑色に点滅すると、 機械がスタンバイモードに入り、作業の準備が整ったことを意味する。

  11. すべての手順 終了 アップ 正常終了 機械 準備完了 作業 - メインウィンドウ が HMI パネルに表示されるはずです。

図15.BoxmatインターフェースInteligoのスタートアップ

図16.安全システムの準備ができていない

図 17.Boxmat PROメイン画面 

注意: カバー マスト 常に であります クローズド または その マシンは動かない。

注意: その 緊急事態 ストップ ボタン デザインされた である。 プレスド いずれも 時間 特に いつ アン 緊急 シャットダウンは いち早く 必要.

注意! ケース その エラー メッセージ まだ であります 見た にある。 表示 その後 緊急 その スタート ボタンをクリックする、 行く への アラーム、エラー メッセージ そして 失敗例 表示 その 技術文書。

切断

以下 スイッチオフ 手順 常に 実施すべき 生産 完了している:

  1. メイン画面へ
  2. Boxmatのインターフェイスをシャットダウンします。
  3. Windowsシステムをシャットダウンする
  4. Windowsを適切にシャットダウンした後、メインスイッチを 0-OFFの位置に回します。
  5. 機械周辺の作業環境を整える。
  6. マシンを長期間(週末など)シャットダウンする場合は、電源と圧縮エアを切り離す必要があります。

注意! を行う。 ない ターン オフ その 機械 期間中 ウィンドウを閉じる ダウン!これは ダメージ HMI PC !

図18.Boxmatインターフェースからの退出

図19.ウィンドウズのシャットダウン

7.0 HMIパネル画面の説明

ホーム - 選べるボックスデザイン

メイン画面では、 基本的な フォーマット FEFCO スタイル が利用可能です。 まず、 スタイル を選択するか、 フリー スタイル ボックス が デザインされる場合は、「その他」 を選択します

図 20 BASIC FORMATS 画面
  1. 設定 - その ボタン オープン a 設定 スクリーン (ページ 50). オン これ スクリーン、3 さらに スクリーン であります を選んだ:
    • Manual Movement - options available on the Manual Movements screens which allow all moving parts, available in machine, to be moved 手動。
    • Service - options available in the Service screens contain statistical information on the machine's operation and advanced parameters of machine's operation.
  2. MENU - ボタンを押すと、以下の機能を表示する画面が開きます:LOGGING IN(ログイン)、RECIPES(レシピ)、STATISTIC(統計)、LANGUAGE(言語)の設定。

  3. インターフェイスの言語を変更するには、このボタンを選択します。
  4. キュー・ジョブ(QUEUE JOB) - 「キュー・ジョブ」作業モードの画面を開きます。
  5. FEFCO - 保存された FEFCO レシピの画面を開きます。
  6. ボックスウィザード - このボタンをクリックすると、ボックスウィザードで保存されたレシピが表示されます。
  7. SLOTTED-TYPE BOXES(フラップ・ボックス) - このボタンを押すと、FEFCOスタイルのフラップ・ボックスのテンプレートを含む画面が開きます(図21)。

図 21.スクリーンにはフラップ・ボックス・スタイルのテンプレート FEFCO 2xx (1/2) が表示される。

8.テレスコピック・タイプのボックス - このボタンを押すと、FEFCOスタイルのテレスコピック・ボックスのテンプレートが表示される画面が開きます(図23)。
 
 
9.折りたたみ式ボックスとトレイ - このボタンをクリックすると、FEFCO スタイルの折りたたみ式ボックスとトレイのテンプレートが表示される画面が開きます(図 24)。
図 23.画面には、FEFCO 4xx スタイルの折りたたみボックスとトレイのテンプレートが表示されます。
 
10.スライド式ボックス - このボタンを押すと、FEFCOスタイルのスリップイン・ボックスのテンプレートが表示される画面が開く(図24)。
図24.画面にはFEFCO 5xxスタイルのスリップイン・ボックスのテンプレートが表示される
 
7.Box Wizard - このボタンを押すと、Freestyle のメイン画面が表示されます(図 25)。
 
図25.ボックス・ウィザード作成ツールへの入り口を含む自由形式のメイン画面。
 
12.裁断 - このボタンを押すと、シート裁断の設定画面が開きます。
図26 シート切断モード
 
設定画面

メイン画面でSETTINGSボタン(1)を押すと、設定画面が開きます。 

Settings(設定)で利用可能なオプションは、機械にインストールされている各工具の手動での動きや、工具の向きなどの機械パラメータの設定を可能にします。 

サービス・アクセス・レベルでは、機械の操作に関する高度なパラメータであるサービス・パラメータを変更することができます。 

図27.マニュアル動作画面 (1/3) 

13. 得点ビーム スクリーンショット 2022-02-01 at 11.38.26 AM ボタンを押すと、スロッティング/スコアリングビームがゆっくりと動きます。ボタンが押されている間は継続します:
  • スクリーンショット 2022-02-01 at 11.41.56 AM スコアリングビームを上に動かす
  • スクリーンショット 2022-02-01 at 11.41.19 AM は、得点ビームを下方に移動させる;

上矢印ボタンが黄色に点灯している場合、スコアリングビーム/スロッティングビームが始動可能なトップポジションにあることを示します。

 

14.BASE - このボタンは、スロッティング・ナイフを備えたスコアリング・ビームをスタート時のトップ・ポジションにセットします。参照モード。

15.速い カット - その ボタン スタート ひとつ フル サイクル その 採点/スロッティング ビーム セットアップ速度で
 
16. - beam scoring depth in %、
    • 0% - スコアなし スロット;
    • 100% - 最大 点数 深さ スロットの間

17.スコアの深さに沿って - スコアリングホイールの空気圧

18. + これらのボタンは、ホイール/ロールの圧力を調整することによって、ボックスに沿ったスコアの深さを変更します。ボタンを押すと、圧力の設定が0.1バール変わります:- を押すと圧力が上がります; 

  • + さらに圧力が増す;
  • - 圧力を下げる

圧力は0~3 barの範囲で設定可能。

 

圧力がマシンへの供給圧力より大きな値になることはありません。

 

19.得点ロールにかかる実際の圧力を表示するフィールド。

20.スコアリング・ロールにかかる設定圧力を表示するフィールド。このフィールドに圧力の値を入力することができる。キーボードのEnterボタンを押すと、圧力が更新されます。

21. スクリーンショット 2022-02-01 at 11.48.03 AM これら ボタン 変更 その 位置 その スロッティング ナイフ プレス そして への 移動する:

  • スクリーンショット 2022-02-01 at 11.48.15 AM スロット ナイフ 動く ゆっくりと離れていく。
  • スクリーンショット 2022-02-01 at 11.48.24 AM その スロッティング ナイフ 動く ゆっくりと近づいていく。

スロッティング・ナイフの位置は、左のナイフのポイントから右のナイフのポイントまでの距離で測定されます。ナイフは、マシンの中心に向かって均等に動いたり、中心から離れたりします。ブレードの間隔は、2 1/2 "から78 1/2 "まで。

 いずれかのボタンに黄色い矢印が表示されている場合は、スロッティングナイフが可能な限り移動したことを示しています。

 

22.Actual - the field displays the current distance between the slotting knives.

23. Set field - enter the distance at which the slotting knives should be spaced.

24.Set ボタン - start the slotting knives' movement to a position as entered in the Set field (19).

25.Calibration ボタン - opens a window to enter the actual between the knives. This will update the 'Actual' field.

校正ウィンドウを開くには、パスワード7415を入力する必要があります。

 

26.STOP - ボタンで停止 スロット ナイフ 移動

27.ボード パス モーション スクリーンショット 2022-02-01 at 11.38.26 AM プレス そして ホールド への 動く その 波型 シート または アウト マシンがある。 プレス スクリーンショット 2022-02-01 at 11.41.56 AM フォワード そして スクリーンショット 2022-02-01 at 11.41.19 AM をリバースに使用する。

28.ボード ガイド スクリーンショット 2022-02-01 at 11.48.15 AM プレス そして ホールド これら ボタン への 変更 その 位置 その 左、オートマチック、 ボード を案内する。

左ガイドの位置は、ガイドの内壁から機械の中心までの距離で測定される。1.3/4"~47 "の範囲で設定可能。

いずれかのボタンに黄色の矢印が表示されている場合は、左ガイドが極端な位置にあることを示しています。

 

29.Actual Position - the field displays the current position of the board guide.

30.Set - the field in which it is possible to enter the position at which the left board guide is to be set.

31.Set - この ボタン ガイド 位置 'Set' フィールドに移動する。 (26).

32. Calibration ボタン - opens a window to the actual distance from the center the machine to the left guide.これにより 'Actual' フィールド (25)が更新される。

キャリブレーション・ウィンドウを開くことは、オペレーター・レベル以上でのみ可能です。

 

33.STOP - ボタンが ガイドの動きを止める。

34.フィーディング ホイール: スクリーンショット 2022-02-01 at 11.58.17 AM - これら ボタン 中古 への スタート または ストップ フィード ローラー

35. スクリーンショット 2022-02-01 at 11.59.25 AM これ ボタンに戻る 前画面 (図)。 24).

36.   これ ボタンにつながる その 次の画面 (図26)。

図28.マニュアル動作画面(2/3)

37.REFERENCING - この ボタンは ツール ホルダーを 最初の 位置に移動します。

いつ リファレンス 手続き アクティブ バックライト その プッシュボタン オン.

 

38.SCANNING - この ボタン スキャナー (ツール ホルダー) ツール の上を移動し、 実際の 位置を定義し、 数量を確認します。

いつ スキャニング 手続き アクティブ バックライト その プッシュ ボタンは オン.

 

39. SETUP TOOLS - この ボタン 長手方向 カッティング ナイフ および スコアリング ホイール セットアップ フィールドに入力された 位置に移動します。

いつ セットアップ 手続き アクティブ バックライト その プッシュ ボタン オン.

 
40.交換 ポジション - これ ボタン セッティング 価値観 ターゲット 以下のようなポジションがある。 工具交換に最適
41.ツール変更 - 工具交換用サービスモード

42.実際の位置 - フィールドには、各縦断ナイフ/スコアの実際の位置が表示される。

 長さ方向の各カッティング・ナイフ/スコアリング・ホイールの位置は、ブレードから機械の中心までの距離として測定される。ナイフは0 "から47 "の範囲で設定可能。スコアリング・ロールは1 "から47 "の範囲で設定可能。

43.目標位置 - 長さ方向の各ナイフのあらかじめ決められた位置を表示するフィールド。このフィールドには、各ナイフを中心からどの位置にセットするかを入力することができる。

そうしないと、"NOT POSSIBLE TO SET UP ALONG KNIVES [KNIFE NUMBER]" というメッセージが表示されます。

44. 上下 - 緊急 オン これ ボタン   意志 リフト または 下げる 対応する 縦型ツール。

45.縦工具ビーム -
    1. - ツールグリッパー 。 を押すと、 GRIPPER がポップアップ表示されます。
    2. - 縦型ナイフ その上で を押すと ポップアップ KNIFE が表示される。
    3. - 縦断スコア。 を押すと、 SCORE がポップアップ表示されます。

46.ポップアップグリッパー

図30.ポップアップ・グリッパー

47. スクリーンショット 2022-02-01 at 11.48.15 AM これら ボタン 変更 その 位置 その 工具 グリッパー、 マニュアル ムーブメント グリッパー
    • スクリーンショット 2022-02-03 at 8.12.48 AM グリッパーを左に動かす;
    • スクリーンショット 2022-02-03 at 8.13.02 AM グリッパーを右に動かす。

48. スクリーンショット 2022-02-01 at 11.38.26 AM これら ボタン ロック または スコア ローラーグリッパー ピン

  • スクリーンショット 2022-02-01 at 11.41.56 AM のロックを解除する。 グリッパー ピン
  • スクリーンショット 2022-02-01 at 11.41.19 AM をロックする。 グリッパーピン。

49. スクリーンショット 2022-02-01 at 11.38.26 AM これら ボタン ロック または 縦刀を放つ グリッパー ピン

  • スクリーンショット 2022-02-01 at 11.41.56 AM のロックを解除する。 グリッパー ピン
  • スクリーンショット 2022-02-01 at 11.41.19 AM をロックする。 グリッパーピン。

50.スコアセンサー - スコアリングロールの側面にあるセンサー。スコアリング・ロールのあるホルダーを検出する。 

51.ナイフセンサー - ナイフの側面にあるセンサー。ナイフを持ったホルダーを検知する。 

52.ポップアップナイフ

図31.ポップアップ・ナイフ

53.ツール・タイプ - 選択したホルダーで、現在取り付けられているナイフ・タイプを選択する。 

オペレータは常にこのウィンドウでツールタイプの変更を確認する必要があります。選択されたツールタイプは緑色でハイライトされます。
 

54.ツールの向き - 取り付けられているツールの現在の向き。

選択したツールの方向が緑色で強調表示されます。

 

オペレータは、手動で変更した後 本機の縦型ナイフの向きも、このウィンドウで変更する必要があります。

 

55.ブレーキ - 選択したツール・ホルダーのブレーキを解除します。 

ブレーキを解除するたびに、工具をスキャンして現在位置を確認する。
 
56.ポップアップスコア
 

図32.ポップアップスコア

57.ツール・タイプ - 現在装着されているスコアリング・ホイールのタイプが、選択されたホルダーで選択されている必要があります。

オペレータは常に工具 このウィンドウでツールタイプを変更します。選択されたツールタイプは緑色でハイライトされます。

 

58.ツールの向き - 取り付けられているツールの現在の向き。

スクリーンショット 2022-02-08 at 8.22.30 AM

図33.折り目付けローラーに基づく工具の向きの例:A-機械正面から見て固定部の左側、B-機械正面から見て固定部の右側。

選択したツールの方向が緑色で強調表示されます。

 

オペレータは、手動で変更した後 本機の縦方向スコアの向きも、このウィンドウで変更する必要があります。

 

59.ブレーキ - 選択したツール・ホルダーのブレーキを解除します。 

ブレーキを解除するたびに、工具をスキャンして現在位置を確認する。
 

図34.マニュアル動作画面(3/3)

60.アクロス ツール スクリーンショット 2022-02-01 at 11.48.15 AM その ボタン にとって その マニュアル 操作 横切り ナイフ

  • スクリーンショット 2022-02-03 at 8.12.48 AM 移動 その ナイフ 左へ
  • スクリーンショット 2022-02-03 at 8.13.02 AM 移動 その ナイフ 右へ

61.グラフィックは 横断 カッティングナイフプレス にある。 絵が浮き上がる または 下げる その ナイフ について 下げる その ナイフ 表示 によって a 緑の "ダニ" スクリーンショット 2022-02-02 at 12.27.44 PM.

62.REFERENCING - この ボタン を横切って 切断 ナイフ ホーム の位置に移動する。

いつ リファレンス 手続き アクティブ バックライト その プッシュボタンは オン.

 

63. 出力 ホイール - の非クラッシュ ローラーを示している。 を押すと、 が持ち上がるか、 のすべての出口ローラーが下がる。

64.プリンタモジュール1 (オプション):

  • スクリーンショット 2022-02-03 at 8.42.17 AM プリンタモジュール 1 を上下に持ち上げます。
  • スクリーンショット 2022-02-03 at 8.16.35 AM または スクリーンショット 2022-02-03 at 8.16.46 AMはプリンタモジュール1の位置を示す。

65.プリンタモジュール2(オプション):

  • スクリーンショット 2022-02-03 at 8.42.17 AM プリンタモジュール2を上下に持ち上げます。
  • スクリーンショット 2022-02-03 at 8.16.35 AM または スクリーンショット 2022-02-03 at 8.16.46 AMはプリンタモジュール2の位置を示す。

66.GLUE HEADS - the graphics shows two the gluing heads. on a selected graphicを押すと、 this glue head valveが開きます。

Fig.35.接着線の設定(オプション)

67.接着 1 - セット - 開口 時間 接着 ヘッド 接着 1 (Fig.35) (オプション)。

68.接着 ライン 1 - MAX - サイクル 時間 接着 ヘッド 接着 ライン 1 (Fig.35) (オプション)。

69.接着 2 - セット - 開口 時間 接着 ヘッド 接着 2 (Fig.35) (オプション)。

70.接着 line 2 - MAX - Cycle time of the gluing head for the gluing line 2 (Fig.35) (option).

図36.マシン・パラメーター」画面

71.Correction of the 1st pass - this parameter will affect length the length of the first panel of a box. If any maintenance has taken place, this parameter may be needed to be changed.

72.開始位置 ビーム の上 ボード - ボード表面 スロッティングナイフ との間の距離 ビームの開始点として 移動

73.スロット ナイフ 長さ - 長さ スロット ナイフ 取付 機械

74.基板の向き - 急速またはスムーズ サイクルで通過する基板

75.Circumference of measuring wheel 1 and 2 - the exact circumference of the measuring wheels.

76.ボード 動く - スクリーンショット 2022-02-01 at 11.38.26 AM プレス そして ホールド への 動く その 波型 シート または アウト マシンだ。 プレス スクリーンショット 2022-02-01 at 11.41.56 AM フォワード そして スクリーンショット 2022-02-01 at 11.41.19 AM をリバースに使用する。

77. Set - the distance the board will travel after pressing the Encoder or Encoder 2 buttons, measured by corresponding measuring wheel 1 or 2

78.V - speed parameters - this button open the pop-up Speed.

79.ポップアップ速度

図37.ポップアップ速度

80.Feed rate - speed of the board movement in the cycle.

81.Across knife - サイクルにおける切断ナイフを横切る の速度。

82.スコアリング ビーム - 速度 スロッティング/スコアリング ビーム サイクル。

83.アクロス ツール スクリーンショット 2022-02-01 at 11.48.15 AM その ボタン マニュアル 運営 その を越えて カッティング ナイフ

  • スクリーンショット 2022-02-03 at 8.12.48 AM 移動 その ナイフ 左へ
  • スクリーンショット 2022-02-03 at 8.13.02 AM 移動 その ナイフ 右へ

84.グラフィックは 横断 カッティングナイフプレス にある。 絵が浮き上がる または 下げる その ナイフ について 下げる その ナイフ 表示 によって a 緑の "ダニ" スクリーンショット 2022-02-02 at 12.27.44 PM.

85.速度 移動 接着 - 速度 工具の移動 接着剤を入れる サイクル

86.外部 キュー - "ジョブ キュー "で 作業を可能にする。

87.エンコーダ 1 / 2 - 作動 閉じる ループ 制御 設定 パラメータ 測定ホイール 1/2 用

図38.カウンタとアラームの履歴

88.合計 番号 スロット カット - その 番号 カット 作られた によって その スロッティング ビーム以来 機械 インセプション

89.スロットナイフカットのサービス回数 - 前回のサービス以降にスロットビームでカットされた回数。

90.総サイクル数 - 機械の稼動開始以来の自動作業サイクル数。

91.総キロメートル数 - 機械の稼動開始以来、エンコーダーによって測定された波形のキロメートル数。

92.アクティブアラーム - アクティブなアラーム / メッセージを表示します。

93.アラーム履歴 - アラーム/メッセージの記録

'EFCO'スタイルのスクリーン - 標準スタイル201に基づく説明 

以下は、FEFCO 0201 標準スタイルの設定画面で利用可能な機能です。 

図 39.メイン FEFCO 201 STANDARD スタイル設定画面

94.0201 - 選択されている FEFCO スタイル。

95. - セーブ その 現在 ボックス その マシンの メモリー その 名前 その レシピ 名前 フィールドにいる。 オペレーション 確定 メッセージ「レシピ を追加した。

96.Load to Freestyle - 現在の マシン設定を Freestyle にコピーする。

97. キューに追加 - に追加 現在 を設定 ボックス に追加 ジョブ キューに追加。 メッセージ "Order was added" で操作を確認。

98.ボックスの寸法 - 内寸法 必要な ボックス

99.厚さ - 段ボール フルート タイプ

100.スコアの深さの設定 - アクロス - ビーム スコア 深さ in %:

クロススコアの深さの設定 は0%から100%の範囲でなければならない:

  • 0% - スロット間の得点なし;
  • 100%値 - スロット間の最大得点深度;

101. スコア デプス セッティング - アロング -. + - ボタン for adjusting the depth of along score on the board:

スコアの深さを設定する 好みで選ぶ

 

102.入力ボード 寸法 - 入力シートの長さ および

103.計算された ボード寸法 - 必要な ボードの長さと幅

104.Target Qty - to be made の箱数。

105. Actual Qty - the number of cartons already made. Next to it, there is is a RESET button used to reset the count. To modify quantity done counter, use PLUS/MINUS buttons.

必要な回数を終えた後 ダンボール箱が破損すると、機械は停止します。生産を続けるには、RESET ボタンを押す必要があります。そうしないと、新しいサイクルを開始することができません。

106.マルチプロダクション - 最大 - 現在の ボックス 現在のシートの長さ から生産できる。

107.Multiproduction - Target - number of boxes required from the sheet. 値は、 MAX 値より低い または等しいかもしれない。

108.印刷 - この ボタン ポップアップ を開いて 印刷のパラメータ を設定する(オプション)。

109.接着 - この ボタン ポップアップを開く 接着(オプション)の パラメータ を設定する。

110.ポップアップ接着

図40.ポップアップ接着

111.接着剤フラップ - 接着剤 フラップ 長さ

112.接着線 端から - 接着線 位置 から バードの

113.接着 ヘッド - または 2つのヘッドを選択し、 サイクル中に を操作する。

114.接着剤用オフセット - 縦方向スコアリングと 接着剤用オフセット 線間のオフセット

115.切断 オフ - このボタンは ポップアップを開き、 切断側を設定します。

116. から 左右 - 側から を切り落とす。

117. から - を切断 スクラップ から 入力ボード

118.V - スピード パラメータ - この ボタン 開く ポップアップ スピード 7.2.79で説明

119.スキャン - この ボタン 開く ポップアップ 開始 手順 データのダウンロード 外部スキャナから

120.Machine setup - this indicates that not all information has been entered or machine is not setup.

121.機械 調整 - 設定 機械 から パラメータを設定する。

122.マシン 作業準備完了 - マシンのセットアップ から パラメータの設定

123.Start - automatic box productionを現在のスタイルで開始する。

124.Stop - ボード全体 が通過した後、 マシンを停止する。

図 41.FEFCO 201 STANDARD スタイル設定画面 - 詳細設定 

125.青色 フィールド - 現在の ボックス パネル寸法 許容範囲なし

126.白 フィールド - 手当て

127.グレー・フィールド - 合計値 パネルの 寸法

SAVE ALLOWANCES ボタン - ボタンを押すと、 の許容値が の許容値 データベースに保存されます。 に加えられた変更 の許容値 は、スタイルを終了した後、 から の以前の値 に復元されます。 手当 を永久に保存するには、 SAVE ALLOWANCES ボタンを約1秒間押します。 秒間、 保存された手当は、 "手当が追加されました。" というメッセージによって確認されます。

このボタンは、オペレーターのアカウントにログインした後に有効になります。

 

アラーム、エラーメッセージ、失敗。 

機械 必要なときに 動作しない場合 何か 見落とされている可能性が高い。 この場合、 エラーメッセージ HMI パネルに表示される。

EMERGENCY STOP - マシン EMERGENCY STOP ボタン または のリミットスイッチ の一つ 保護カバーで停止した、 理由 この アラームをなくすには、 すべての 機械 カバー および ケーシングが 適切に 閉まっているか または マッシュルーム 緊急 停止 スイッチ 時計回りに回します( ロックが解除されます)。次に、 緑色の RESET ボタンを押します。

空気 圧力 - または 空気 圧力 空気圧 システムでは低すぎる。 機械 が 圧縮空気 システム 適切な圧力 レベルで接続されていることを確認する必要があります、そして 適切な 圧力 in the machine should be be set by the reduction valve of the the compressed air preparation system.

TOO LOWAIR PRESSURE FOR CREASINGROLL- 低すぎる 高すぎる 縦折り用空気圧 アラーム RESET ボタンで削除されます。

ERROR SERVO DRIVE - BOARD - signals occurrence of an alarm on the servo drive of travel motor. アラーム RESET ボタンで削除されます

ERROR SERVO DRIVE - LEFT CREASING BEAM - signals the occurrence of an alarm on the left servo drive of the creasing beam motor. The alarm is deleted with RESET button.

ERROR SERVO DRIVE- RIGHT CREASING BEAM - signals the occurrence of an alarm on the right servo motor of creasing beam. The alarm is deleted with RESET button.

ERROR SERVO DRIVE - CREASING ROLLS AND KNIVES - signals the occurrence of an alarm on the servo drive of knives and creases. The alarm is deleted with RESET button.

ERROR SERVO DRIVE - ACROSS KNIFE - signals a problem with the servo drive of the transverse knife motor. アラーム は、 RESET ボタンで削除されます。

CREASING ROLLS SPACING FAULT - signals a problem with precise positioning of the creasing rollers at the positions . The alarm is deleted with RESET button on HMI touch panel.

KNIVES SPACING FAULT - signal problem with precise positioning of the longitudinal knives at the positions set. alarm is deleted with RESET button on HMI touch panel.

ERROR DURING REFERENCING OR SPACING THE ALONG TOOL GRIPPER - 原点復帰 または 位置決め 長手方向 ツールキャリッジの問題。アラームは RESET ボタンで 削除されます。

ERROR DURING REFERENCING OR POSITIONING THE ACROSS - problem homing or positioning of transverse tool. alarm is deleted with RESET button.

ERROR DURING REFERENCING OR POSITIONING THE CREASING BEAM - signals a problem with homing or positioning creasing beam. alarm is deleted with RESET button.

LEFT GUIDE SETUP FAULT - シグナル の問題 の正確な の位置決め のリミッター の設定位置。アラーム RESET ボタンで 削除されます。

スロッティング ナイフ セットアップ 故障 - 信号 問題 with スロッティング ナイフ in the set position. The alarm is deleted with RESET button.

SLOTTING KNIVES ERROR - END POSITION REACHED - signals the machine for minimum position slotting knives during its setting. アラーム は、 RESET ボタンで削除されます。

SLOTTING KNIVES ERROR - CREASING BEAM NOT REFERENCED - SLOTTING KNIVES is possible CREASING BEAM has been homed. The alarm is deleted with RESET button

MACHINE SETTING FAULT - signal false setting of the machine for production cycle. アラーム RESET ボタンで 削除されます。

NOT ENOUGH OF CREASING ROLLS - signals that number of longitudinal creasing type is insufficient for given box.

NOT ENOUGH of ALONG CUTTING KNIVES - signals that number of longitudinal knives is insufficient for making given box.

NOT POSSIBLE TO SET UP CREASING ROLL [1...8] - the dimensions of the box introduced prevent the spacing of creases in a given position due to the required the minimum between the tools. この メッセージ が発生した場合、 の向き を変更 ツール または の寸法 を増加 の ボックス。 最小距離 間の ツール は に含まれる 添付ファイル。 アラーム は で削除される RESETxml-ph-0030@d

SET POSITION OUTSIDE WORKING AREA - CREASING ROLL [1...8] - signals setting longitudinal crease in an inaccessible zone. アラームは RESET ボタンで削除されます。

NOT POSSIBLE TO SET UP ALONG KNIFE [1...8] - dimensions of the the box entered prevent the spacing knives in a given position due to the the required minimum distance between the tools. この メッセージ が発生した場合、 の向き ツールの を変更するか、 の寸法 の ボックスを大きくします。 最小 間隔 ツール は 添付ファイルに示されています。 The alarm is deleted with then RESETxml-ph-0030@dee

SET POSITION OUTSIDE WORKING AREA - ALONG KNIFE [1...8] - signal the setting of longitudinal knife inaccessible zone. The alarm is deleted with RESET button.

CAN'T SETUP CREASING ROLLS - signals an attempt to set the longitudinal crease in an accessible area.アラーム RESET ボタンで 削除される。

CAN'T SETUP ALONG CUTTING KNIVES - signals an attempt to set longitudinal knife in an accessible area. The alarm is deleted with RESET button.

WRONG DATA FOR THE ACTIONS OF CREASING ROLLS - signals when the longitudinal action is too short for for longitudinal crease. The alarm is deleted with RESET button.

WRONG DATA FOR THE ACTIONS OF ALONG KNIVES - signals a too short longitudinal action for the longitudinal knife. The alarm is deleted with RESET button.

WRONG DATA FOR THE ACTIONS OF ACROSS TOOL - signals a too short transverse action for transverse tool. The alarm is deleted with RESET button.

NO SIGNAL THAT ACROSS KNIFE IS IN DOWN POSITION or NO SIGNALTHAT ACROSS KNIFE IS IN UP POSITION - SIGNAL an incorrect position of the transverse knife. 原因を除去するために、 空気 供給 アクチュエーター、 誘導式 センサー アクチュエーター 上にある の操作 および 機械的操作 アクチュエーター 空気 供給 アクチュエーター がない。 アラーム は RESET ボタン で解除されます。

CREASING ROLL AND KNIVES SEARCH FAULT - an alarm occurs during search procedure for creases and knives. Check the drive system responsible for spacing of creases and knives. The alarm isxml-ph-0030@deep .

WRONG NUMBER OF BOARDS TO MAKE - は、 の入力フォーマット が、 の計算フォーマット に対して短すぎることを示す。

INPUT BOARD TOO SHORT - signal an input format that is too short in relation to in the the calculated format. アラーム は、 RESET ボタンで 削除されます。

INPUT BOARD TOO NARROW - シグナル 入力 フォーマット が計算フォーマットに対して狭すぎる。アラーム RESET ボタン で削除されます。

INPUT BOARDTOO LONG - signals length of the input format is more than 9000 mm. RESET ボタンを押すと、アラームが解除されます。

INPUT BOARD TOO WIDE - 入力 フォーマットの幅 2400 mm を超えていることを示す信号。アラームは RESET ボタンで削除されます。

THERE IS PROBLEM WITH CARDBOARD MOVEMENT - signals the occurrence of an alarm when the format slips in machine. The alarm is deleted with RESET button.

BOARD INSIDE OF THE MACHINE - the message appears after pressing the theSTART button or the HOME button (the guillotine homing button in the SETTINGS window.SETTINGS ウィンドウ) 段ボール または その他の オブジェクト の下に 入力 または 出力 レーザー センサー をアクティブにするとき。 アラーム は 削除されます RESET ボタンで。

EMERGENCY STOP IS PRESSED - CONTROL PANEL HMI or EMERGENCY STOP IS PRESSED - REAR or EMERGENCY STOP IS PRESSED - RIGHTSIDE - messages one of the safety switches on xm を示す。 アラーム RESET ボタンで 削除されます

SAFETY GUARD IS OPENED - LEFT FRONT or RIGHT FRONT or LEFT REAR or RIGHT REAR or LEFT REAR AT THE BOTTOM or LEFT REAR AT THE BOTTOM - a message indicates the opening xml-ph-0031@deepl.i. アラームをリセットするには、 カバーを閉じ、 RESET ボタンを押します。

WINDOW IS OPENED - LEFT or WINDOW IS OPENED - RIGHT -the opening of a window located on side wall of machine. To reset alarm, close open window and press RESET button.

REAR LEFT SAFETY GUARDNOT BLOCKED またはREAR RIGHT SAFETY GUARD NOT BLOCKED - は、ロック が閉じていないことを示します。 アラームをリセットするには、 RESET ボタンを押します。

8.0 メンテナンス

一般的な注意事項

機械は最小限のメンテナンスで稼動するように設計・製造されているため、機械オペレーターは、基本的なメンテナンス業務や予防点検のほとんどを簡単に行うことができ、停止期間を短縮することができる。

ただし、上記の操作の一部は、メーカーの資格を持つ経験豊富なサービス技術者が行うことを強く推奨します(主に機械の故障に適用されます)。

複雑な整備や修理は、所有者や製造者の事前の許可を得ずに行ってはならない。

機械修理日誌を作成し、修理の日付と種類、予防保全活動を記録することを推奨する。

いかなる場合においても、すべての電気および空気供給を遮断し、危険を排除するためのあらゆる予防措置を講じることなく、機械の中に手を入れてはならない。

特にメンテナンス作業中や、予防点検中に必要となる可能性のあるその他の手作業では、潜在的かつ予見可能な緊急事態を排除する前に、身体のいかなる部分も現実的かつ予見可能な危険地帯に置かないこと。

注意: 仕事 行われた その ゾーン 供給、切断 または 採点 システム べきである であります 実施済み ただ 有資格者のみ 資格のある 有資格者のみ そして のみ その後 テイク すべて 予防策 対策. その 上記 言及 最高のゾーン レベル 潜在的な 身体損傷 可能だ。

すべての マシンの オペレータ メンテナンス または 予防的な 活動 を行う場合、 保護服 および 滑り止め ブーツ を常に着用し、 危険 を制限する必要があります。

いかなる作業も 機械で行う前に、 カフス が 適切にボタン留めされていること、 手首の周りに ジッパーがあること または きちんと タックされていること を常に確認すること。人員は 毛髪 を マシン に ローラーや ベルトに引っ張られないように保護することを常に忘れないこと。

すべての メンテナンス または 修理 活動 は、 のみ によって実施されるべきです。 有資格の要員 は、 訓練を受けた 機械 の故障を解釈することができます、 can read diagrams of installed systems and engineering drawings in such a way that all possible disassembly or assembly procedures connected with standard maintenance operations are professionalally and、 最も 全てにおいて 安全である。

注意: スイッチボックス 検査 そして 電気式 システム メンテナンス であります 行われた のみ によって 保証付き 電気技術者 有効な トレーニング

注意: アンダー いいえ 状況 べきである いずれも メンテナンス 修理または 予防的 活動 であります 実施済み いつ 機械 稼働中または に接続されている。 パワー 供給 ユニット。

予防プログラム、定期検査

はじめに 各勤務シフトの開始時 各勤務シフトの開始時 チェック もし

  • working space is clean, clear and safe;
  • 量 固形物 不純物、 漏れ、 および 埃 沈殿 マシン内/上 および そのすべての コンポーネント、 必要な場合 清掃 掃除機 または 圧縮空気 ガン;
  • clean the bottom knives in the counter-top;
  • すべての 保護カバー を目視で確認してください;
  • 十分な レベル の雷 の作業スペースに 供給される;
  • 有効性 安全 スイッチ (EMERGENCY STOP)、 可動式 カバーを保護するリミット スイッチ および 安全 ロックを確認してください;
  • チェック 後払い 100 100時間使用後 機械の または毎週
  • 正しい アタッチメント および の締め付け 耐荷重 ねじ; 輸送ドライブ ベルトの張力 を確認してください;
  • フィルターを清掃します エア 準備アセンブリー
  • チェック 後払い 1,000 労働時間 時間 機械 マシン - または または 3 ヶ月に1回
  • check effectiveness of the electric shock protection.
  • 目視 の状態をチェック 機械 コンポーネント
  • すべての ネジ接続を締める
  • check condition of the basic contact elements (contactors, relays), replace elements with worn connection surfaces.

9.0 労働安全規則

組み込みの 安全性 機能 内部の 機械 は 設計されている あらゆる障害を最小化する および 安全性 要件 が満たされている 傷害のリスクを最小化する 高い レベル xml-ph-0030@ディー

マシン には 多くの 統合された 安全 機能 のために 保護するための 保護 オペレーターやその他の人員 を含む:

  • 時間遅延 火災 保護が必要である;
  • リミット スイッチで 検出する 開閉 カバー および ガード
  • セーフティ・ロック a ラッチ付き
  • 減衰 フェーズ センサー
  • カバーと ガード カバー 可動部からの保護 機械の可動部分から 機械の可動部分から保護するためのカバーやガード;
  • 容易 アクセスしやすい 緊急時 停止 ボタン 設置 メイン メイン ボタン;
  • 追加 プロテクション システム 実装 追加保護システム マシンの 制御アルゴリズムに 停止させる するために マシン 潜在的に を停止させます;
  • その 機械 構造 設計 設計された 提供する 最大限の 最大 レベル 最大レベルの を提供する。 オペレーター

安全に関する基本ルール

問題 安全 規則 および 評価 潜在的 リスク から派生する 人-機械 接触 徹底的に 以前の この サービス マニュアル どの 類似の 状況 あったか。 しかし、 の重要性 人員 安全性 であるため、 深い メーカー を繰り返している 情報 もう一度 ここで。

  • すべて ボックスマット プロ オペレーター 必ず 熟知していなければならない。 熟知していなければならない。 熟知していなければならない。 一般的な 安全 ルールに精通していること。 産業 産業職場で実施される一般的な安全規則。
  • そのために そのために を実行するために 最適な 最適な かつ 安全な マシン を使用してください、 この サービスマニュアル 読む 読む を熟読し そして 利用者 ユーザー 厳しく 利用者は 従うこと すべての を厳守してください。 指示 特に 特に 特に 安全性 そして 警告 標識
  • 最終的な 最後の 法的 および 財務的 責任 すべての すべての そして すべての すべての すべての すべての そして その 無知 のどちらかである。 本文 この サービス マニュアル または 安全 および 業務上の 規則 安全 にある。 である。 購入者にある。 それは それは 完全に そして 絶対的 義務である 読むこと そして 従うこと 義務があります。 の指示に従ってください。
  • について その 根拠 にもとづいて その テキスト 含まれる この この サービス マニュアル および そして 知識 知識 知識 メーカー自身の メーカー自身の 製品 技術 経験 購入者は 購入者は 厳しく 義務 購入者は 作業 を行う義務がある。 自分の 自分の ワーク ステーションの指示 自分の 機械オペレーター マシンオペレーターに
  • 演算子 読む その 本文 この サービス マニュアル を実行する前に 作業を行う前に 作業を行う前に サービスマニュアル 作業前に 機械 そして なければならない 読む どんな ワーク ステーションの指示を読むこと。
  • 以下 どんな状況でも どんな状況でも いかなる場合においても その マシン 操作してはならない。 操作 によって 訓練を受けていない を使用しないでください。 機械 機械 オペレーター でなければならない。 熟知していなければならない 熟知していなければならない。 労働衛生 労働衛生 安全 規則を遵守すること、 そして かつ a 特別な 特に 特に 特に リスク リスク を重視する。 そのマシンが生み出すリスクに
  • 定期的な 予防点検 定期点検 定期的な 防火 防火システム システム でなければならない 行わなければならない。 実行されなければならない 行わなければならない。 で実行されなければならない。 操作された 機械 購入者 購入者 責任を負います。 手配すること そのような そのような 検査
  • によると 曰く 曰く メーカーの 推奨される その マシン 設置 設置 設置する必要があります。 産業環境 だけである。
  • 生命 生命を脅かす レベル 高い パワー ネットワーク 電圧 3 x 480 VAC、 50/60 Hz 供給 に供給される。 に供給されます。 マシンに供給されます。 として a その結果 すべての サービス または 予防活動 を行うべきである。 行うべきである。 行わなければならない。 のみ によってのみ行われるべきである。 よく訓練された によってのみ行われる。 資格のある 資格 必要とされる 法律で 法律で義務付けられている資格
  • アンダー いいえ いかなる状況においても いかなる場合も いかなる いかなる措置も いかなる 減少させる その 機械 安全性 ステータス (例えば など ブロック マスター スイッチ または シールドの シールドの取り外し など) 行われる 引き受ける 購入者が 購入者 または 事業者
  • メンテナンス メンテナンス または その他 活動 実施 を行う場合 その 機械 マシンが 走行中 または または または a 基準 マシン 保護 一方 シールドが オープン または または または セーフティ スイッチ セーフティスイッチが セーフティスイッチが解除された場合) でなければならない でなければならない。 絶対 最低限 その前に 完全な 安全 安全性が完全に回復される前に
  • アンダー いいえ いかなる状況においても いかなる場合においても その マシン 組み立て 組み立て 分解 または 輸送 輸送 無資格の または または 不慣れな 不慣れな を知らない を熟知していない 安全 ルール 含まれている この この サービス マニュアル として として 当該 活動 事故 事故 または なる可能性がある。 原因となる可能性がある。 の原因となる可能性がある。 金銭的 損失となる可能性がある。
  • マシンの マシンの 初期 スタートアップ 行わなければならない。 で行うこと。 立ち会い 立会い そして 監督下で の監督下で 請負業者の 代理人
  • マシンの マシンの テスト の手順を参照してください、 実施される 常に の前に 前に実施される。 バイヤー 入場する その 段階に入っている 段階に入っている。 フル 使用 の段階である。 マシン しなければならない 行わなければならない。 のみ されなければならない。 を行わなければならない。 のみが行うものとする。 のみが行うことができる。
  • どんな 変更 いかなる 変更 部分、 または 用途 機械 機械 である 矛盾している 矛盾している その には この この サービス マニュアル かもしれません つながる につながる可能性があります。 マシン 故障 または なる。 になってしまう。 原因となる 事故の 事故の原因となる。
  • マシンの マシンの 作業パラメーター あらかじめ あらかじめ によって 設定されている。 メーカー 設定されています。 最適な 最適な 最適な方法で 最適な方法で 最適な方法で 最適な 取り付けられた ローラー 切断 または スコアリングツール そして 電子制御 制御 システム。 いかなる 変更 変更 機械の 機械の 作業パラメータ パラメーター なしで 機械 製造者の 知識 と許可なく 製造者の許可なく 事故 事故 または成績不振 を招く恐れがある。

機械を直接操作する人の安全条件

注意: 防ぐ シリアス 怪我をした、 それ 必要不可欠 その すべて カバー そして 警備員 キープ 場所 への 守る 人員 より その 危険 プレゼント より 移動 シャフトである、 ブレードだ、 ナイフ その他 この製函機を操作しながら。

  • それは アドバイス その すべての そして すべての 人員 この この または または他の 他の機械 でなければならない。 訓練を受け そして 装備 訓練され 提供する 応急 援助 援助 を提供すること。 応急手当を 転倒または 事故.
  • (1)と(2)です。 エリア 周辺 この または または 機械 であってはならない ならない ブロックされてはならない 障害物 障害物 または 廃棄物 製品 によって その 定期的な 作業 サイクル として この このため つまずきの原因となる、 スリップ 転倒 またはその他の その他の事故の原因となります。
  • その 緊急 停止 ボタン 設計されています。 設計されています。 設計されています。 ボタンが 設計されています。 られるように設計されている。 押すことができる。 緊急 シャットダウン が必要な場合は特に。
  • アンダー いいえ いかなる状況においても いかなる場合も いかなる 可動 部品 はならない。 機械の可動部に 触れる 作業中に 作業中
  • アンダー いいえ いかなる状況においても いかなる場合も いかなる ベースの 消火 消火器 設備 ある 使用 または または またはその近くで 使用しないでください。 マシンの近くで使用すること。 使用 のみを使用してください。 認可された 非水性 消火剤 防火 防護製品 製品。
  • アンダー いいえ いかなる状況においても いかなる場合も いかなる 警備員 または カバー ければならない。 を取り外す必要がある。 機械 作業 サイクル
  • アンダー いいえ いかなる状況においても いかなる場合においても いかなる場合においても 事業者は 立って または 登ったり の上に ガード またはカバーの上に登る。
  • アンダー いいえ いかなる状況においても いかなる場合においても いかなる場合においても 事業者は 立って または 登ったり の上に ガード またはカバーの上に登る。
  • アンダー いいえ いかなる状況においても いかなる場合も いかなる オイルを使用しないでください、 溶剤 または その他の 苛性 または 毒性物質 許される 許される 接触させることは 接触させてはならない。 接触させてはならない。 接触させないこと。 機械に接触する。
  • アンダー いいえ いかなる状況においても いかなる場合においても 携帯電話 携帯電話 使用してはならない 使用 近くで 機械 直接 環境で使用してください。
  • アンダー いいえ いかなる状況においても 使用しないでください。 使用 使用しないでください。 機械 直接 環境で使用される。
  • アンダー いいえ いかなる状況においても いかなる場合においても タバコ 吸ってはならない 吸ってはならない 吸ってはいけない 機械 直接 環境である。
  • アンダー いいえ いかなる状況においても いかなる場合においても アルコール 飲んではならない 飲んではならない マシン内で マシン 直接 環境 また べきではない 人員 また を使用してはならない。 の影響を受けてはならない。 アルコール アルコール 操作する を操作してください。
  • アンダー いいえ いかなる状況においても いかなる場合においても 職員は 食事 食事 をしてはならない。 マシン 直接 環境
  • IT 不可欠である 必須 使用する すべての カバー ガード デザインされた を使用してください。 を使用してください。
  • IT 不可欠である 不可欠である。 不可欠である。 事故 または 機械の 故障 速やかに 速やかに に報告すべきである。 管理者に報告すること。
  • IT 不可欠である 必須 使用する 適切な 作業服 服装 には 制限する を制限する 可能性を 可能性を 引っ掛かったり 引きずり込まれる 可能性がある。 機械に引きずり込まれる。
  • それは 不可欠である 必須 保護手袋を 手袋を を着用してください。 を着用してください。
  • それは 不可欠である 必須事項 滑り止め付きの安全靴を着用すること。
  • それは 必須 使用する ヘア を最小限にするために を最小限にするために 可能性を を最小限に ひっかかり あるいは 引っ張られる への に引き込まれる。 マシンに引き込まれる。
  • IT 不可欠である 不可欠である。 保つことが を維持することが 床を を保つ マシン クリーン そして クリア すべての ゴミと 廃棄物 材料。
  • それは 不可欠である 必須 使用 聴覚 保護具を使用することが不可欠です。
  • IT 推奨 推奨 推奨 使用 を使用することを推奨する。 緊急 停止 ボタン を使用してください。 ボタンが a 状況 ボタン マシン または または オペレーター 危険 危険である。
  • 不注意 取り扱い 機械 マシン 輸送中の 輸送 または 移設 につながる可能性があります。 深刻な 深刻な または または 事故につながる恐れがある。
  • のみ 適切な 訓練を受けた のみ のみ 特別な 予防措置 特別な予防措置 特定の 特定の 内部で 内部 を行うことができる。 マシンの中で これらの これらの エリア そこには このような地域では リスクが高まります。 リスクが高まります。 重傷 重傷のリスクが高まる。
  • いつ いかなる時も はなりません。 作業者 乗ってはならない。 の上に乗ってはならない。
  • スイッチボックス スイッチボックス ドア 常に 閉めなければならない たとえ もし その マシン 機械が でなくても 運転中でなければ 動作していない。
  • マシン オペレーターは 強くお勧めします。 のみで作業するよう での 安全な 安全作業 以下の図に示された安全作業区域内でのみ作業を行ってください:

図42.ボックスマットPROによる作業サイクル中の作業ゾーンの許容境界。マシンのオペレータがマシンに留まって作業を行うことが許されないエリアは、赤色でマーキングされている。

メンテナンス、修理、予防活動における労働安全規則

  • アンダー いいえ いかなる状況においても いかなる場合も いかなる サービスを行ってはなりません、 メンテナンス または 予防措置 対策 行われる 実施すること を行わなければならない。 完全な なくとも 供給網からの ネットワーク
  • アンダー いいえ いかなる状況においても いかなる場合においても その マシン 注油すること、 クリーニング または メンテナンス を行う。 運転中 運転中
  • スイッチボックス および 電気 システム メンテナンス 可能 行うことができます。 のみ のみ 適切な訓練を受けた 訓練された 資格のある 資格のある 電気技師に限る。
  • 以下 どんな状況でも どんな状況でも いかなる場合においても その 機械 メンテナンス 行うべきである。 行うべきである。 によって 無資格者 または 経験の浅い エンジニア である には 馴れていない を知らない 機械 電気配線
  • 人事 作業 メンテナンス 活動を行う を着用する必要があります。 着用する 適切な 保護服を着用すること。 着用すること。
  • 以下 どんな状況でも どんな状況でも いかなる場合においても いかなる場合においても 電気 システム 変更する必要があります。 変更する必要がある いかなる を変更することはできません。
  • その ドア 制御 システム キャビネット 常に 常に 施錠し そして 許可された者だけが でなければならない。 のみが アクセス 鍵へのアクセスは キーにアクセスできる。

概要

適切な 対策 が必要である。 講じなければならない 適切な 機械 機械 運転中 その 輸送 および設置 手順 そして その 修理 メンテナンス そして 予防 予防 予防 予防するための 次のような 状況を防ぐ:

  • マシン 使用 使用しないでください。 いかなる いかなる方法 以外のいかなる 使用することはできません。 本書に記載された 本書に記載されている以外の方法で
  • マシン 接続してはならない。 電気的に 電気的に 電気的に接続してはならない。 電気的に接続されてはならない。 電気的に接続される 電気的に接続された を無視した 無視するものとする;
  • マシン 使用 使用しないでください。 不適切に または 使用されてはならない。 訓練されていない 訓練されていない を使用してはならない;
  • マシン 使用 使用 使用しないでください。 不適切な 素材には使用しないでください;
  • がなければならない。 なければならない。 十分な 適切な メンテナンスが必要です;
  • そこには なければならない あってはならない ってはならない。 無許可の 変更 または 変更 無資格 無資格 または訓練を受けていない人員による変更または改造;
  • また オリジナル以外の オリジナル以外の スペア 純正部品以外のスペアパーツを使用してはならない;
  • そこには なければならない あってはならない あってはならない 人事 活動 違反する ないこと。 法令に違反する または 違反する行為 適用される 適用される その 職場に適用される規則 また また また 職場と 規定 を含む この この サービスマニュアルに含まれる規定。

10.0 電気文書

10.1 パワー 供給 パラメータ - テクニカル データ

電源 電圧 3 x 230 VAC; 50/60 Hz

制御 電圧 24 VDC

最大電力 消費電力 5.5 kW

10.2 電気系統のリスト 装置

参照 エンクロージャー

10.3 配線 ダイアグラム

参照 エンクロージャー

11.0 空気圧資料

11.1. 技術データ

使用圧力 0.6 - 0.8 MPa

ろ過精度 20 μм

作業媒体活動の必須クラス

ISO8573-1規格による4-4-4

11.2 動作原理

作業 媒体 その に導入される システム ヘルプ 圧力 減圧 バルブ の対象 初期 ろ過 それから 減圧 手順による その それ 減圧 に xml-ph-0030@deepl.in する。 次に with the help of distribution valve controlled by the electro-pneumatic system the medium is delivered the adequate servo-motor and as a result the the said servo-motor is put in motion.最後に、 サーボモーター 運動 の再配置 カミソリの による 接着剤 フラップ 切断される となる。

注意: について 購入者 強く アドバイス への 維持する 十分な 4-4-4 クラス 空気 クリンリネス それによると への ISO8573-1要求事項 でさえ けれども その メーカー 装備 その のマシンだ。 圧縮空気 準備 システムである。

11.3 指示 使用

上記の 空圧式 システムは、 極端な 量を必要としないが、 ユーザー は、 レベル 凝縮 水 圧縮空気 フィルター タンク を定期的に管理する義務がある。 存在 水 が 発見された場合、 空にする必要がある。タンク内の 固体 不純物 の相当量 が見つかった場合、 タンク を 解体し、 し、 を 適切な クリーナーで洗浄しなければならない。 を洗浄した後、 圧縮空気 で を排気し、 再装着する必要があります。 圧縮空気 システム の詳細な説明 は、 制御装置およびインジケータ for OPERATOR に記載されています。

11.4. 空気圧系統図

参照 エンクロージャー

12.0 活用とマシンブレーキング

12.1 一般的な注意事項

導入された 変更 in law provisions or in process standards, which could have could not been foreseen , may become the cause of utilization and machine- breaking. この 問題 機械の 交換された または 修理された 部品 システムにも適用される。 結果として、 購入者 は、 単独で 責任を負う。 上記の 手続きを行う 法律の拘束力のある規定に従う。 注意すべきである。 しかし、 マシンのすべての部品 は、 完全なリサイクルが可能である。

12.2 廃棄物

有害廃棄物 should be always utilized by companies which specialize in dealing this kind of issue on regular The detailed list of type of waste produced by machine in xml-ph-0030@deepl.int

  • 段ボール、 段ボール および その他の廃棄物 製品;
  • 消耗した 予備 部品、 その に分けられる 種類 材質 から その で作られている。
  • すべての 廃棄物 材料 機械 部品の 交換 または 修理 部分的であっても 汚染された 廃棄できない とともに 産業廃棄物 製品。

注意: それは 厳しく 禁断 への 場所 危険 直接廃棄物 その 廃棄物 容器 または 使用 その 都市 廃品回収業者 廃棄する その

12.3 フェーズ 解体 解体 手順 マシンブレーキングに実施されるもの

  • MASTER SWITCH を使用して、 マシンのスイッチを 切ります;
  • 機械 安定した 位置に 床に置かなければならない;
  • 機械 空気圧 および 電気 電源 の両方から切り離してください;
  • から を切り離す マシン を分解する 両方 作業 テーブル (もし 彼ら を注文していたなら);
  • 切断 フレキシブル 接続 プラスチック製 ゴム製, それから この種の 廃棄物を専門に扱う企業の協力を得て利用する;
  • 配線システムおよび 電気機器 および を切り離し、 の助け の企業 この種の 廃棄物を扱う。
  • 金属 廃棄物 非鉄 に分け、 それらを 破棄 スクラップ用 手助け 企業の 専門 この この この種の 廃棄物を 扱う。

13.0 エンクロージャー

格付けプレート

14.0 追加マシン・ドキュメント

 

 

このページのトップへ

マシン・ビデオ

  • 概要とハウツー
  • トレーニングビデオ
オンデマンド製函機を検討する理由
機械類を作るオンデマンド波形箱
最速ショートラン段ボール製函機
段ボール箱用小型プリンター
ボックスメーカー用段ボールスタッカー
自動オールインワン製函機
特殊な箱を作るミシン目入りの箱職人
自動糊付機による製函
段ボール包装機
自動フィーダー付きフル生産ライン
フルサイズ印刷のボックスメーカー
段ボール箱製造用グルーシステム
ファンフォールド/Zフォールド段ボールで箱を作る

サービスへのお問い合わせ

下記のEメールまたは330-833-6739までお電話ください。
お問い合わせ

今すぐお問い合わせください!

ご質問はこちらからどうぞ。このフォームにご記入ください。